مدیر گروه تدوین دانشکده رسانه فارس از تبدیل این دانشکده به کمپانی فیلم سازی و اجرای پروژه دوبله فیلم مستند «صدای فیلم فولی» خبر داد.

 

رضا سلطان زاده مدیر گروه تدوین دانشکده رسانه فارس در گفت وگو با تحریریه فارس جوان در ارتباط با پروژه های دوبله در حال انجام در استودیوی این دانشکده گفت: دانشکده رسانه فارس یک مجموعه کاملا متفاوت نسبت به سایر مراکز آموزش مهارتهای رسانه ای است.

مدیر استودیو زاویه دانشکده رسانه فارس افزود :  در مراکز علمی کاربردی، دانشجو می‌بایست آموزه های تئوری خود را به عرصه عمل رسانده و از آنها استفاده کند اما وجه تمایز دانشکده رسانه فارس با سایر مراکز این است که ما یک مجموعه منسجم و کامل برای کسب تجربه دانشجویان فراهم کرده ایم.

وی با تاکید بر سیستم شاگرد و استادی در عرصه دوبله این دانشکده گفت: متاسفانه برخی مراکز به شکل صرفا تئوری ، دانشجویان را آموزش می دهند . استودیو زاویه در حقیقت فرصتی است که دانشجویان به شیوه های مدرن تجربه آموزی می کنند.

سلطان زاده همچنین گفت : فضا و تجهیزات استودیو زاویه به گونه ای است که دانشجو برای فعالیت هایی نظیر خوانش نریشن ، دوبله ، تنظیم موسیقی فیلم یا حتی تدوین فیلم در یک شرایط کاملا حرفه ای مجموعه های حرفه ای فیلم سازی قرار می گیرد.

وی ضمن اشاره به واحدهای مختلف دانشکده رسانه فارس گفت : ساز و کار این دانشکده به گونه ای طراحی شده است که همه دانشجویان توانایی فعالیت و کسب تجربه در رشته تحصیلی خود را پیدا کرده اند.

مدیر گروه تدوین دانشکده رسانه فارس گفت : پروژه دوبله فیلم مستند «صدای فیلم فولی» به شکل کاملا دانشجویی از ترجمه متن تا گویندگی ، صداگذاری و تدوین با رویکرد کاملا حرفه ای انجام شده و اکنون مراحل پایانی خود را طی می کند.

وی در تشریح دوبله فیلم مستند «صدای فیلم فولی» گفت : در این پروژه ، 2 دانشجوی مترجمی ، 4 دانشجوی تدوین و 8 دوبلر که همگی دانشجو بودند؛ مشارکت داشتند.

انتهای پیام/

بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *